Pillole/ L’uso errato di “piuttosto che”

1

6 giugno 2015 di Paola Gagliano

Piuttosto che signfica anziché e si usa per indicare una preferenza accordata ad una cosa rispetto ad un’altra.

Es: Preferisco cantare in italiano piuttosto che in francese perché in un’altra lingua non sarei naturale.

Piuttosto che mangiare un panino, preferisco restare digiuna.

Negli ultimi anni tuttavia si è diffuso nella lingua parlata l’utilizzo di piuttosto che in forma disgiuntiva, vale a dire con il significato di oppure indicando un’alternativa equivalente.

Un uso sconsigliabile non solo nello scritto ma anche nel parlato.

Es: Per rilassarmi posso leggere un libro, piuttosto che preparare una torta, piuttosto che fare un bagno caldo (sbagliato)

Altrettanto scorretto è l’uso di “piuttosto che” con significato aggiunitvo di oltre che.

Es: Al mercato potete trovare ogni tipo di verdura: pomodori piuttosto che (= oltre che) peperoni, piuttosto che melanzane (sbagliato).

Qui il link all’articolo di riferimento per questa pillola grammaticale.

Annunci

One thought on “Pillole/ L’uso errato di “piuttosto che”

  1. monaspachi ha detto:

    Ciao Paola!!!!! Se ti va postalo direttamente sull’Imparo 😄

    Sent from my iPad

    >

    Mi piace

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

Più votati

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: